Трудности перевода. Dragon Age: Origins

Над видео могла бы быть ваша реклама.
18548 ratings | 370444 views
Под видео могла бы быть ваша реклама.


Трудности перевода. Dragon Age: Origins

Дождались! Даже анонс следующей игры в серии ещё не прогремел, а разбор локализации Dragon Age: Origins уже опубликован! • Страница игры — *** Все выпуски Трудностей - Игры на StopGame.ru - Футболки от StopGame - Мы ВКонтакте - Мы в Steam - Мы в Facebook - Мы в Twitter - Мы в Telegram - Мы в Instagram - Прямые трансляции на YouTube - Прямые трансляции на Twitch -

Comments to the video: Трудности перевода. Dragon Age: Origins

Михаил Шеховцов 9 hours ago
ты дебил которому нехер мастерить
Скотина Ненужная 1 day ago
21:50 - Вы кто такие? Я вас не звал. Идите нахуй! :)))
mr oleg 2 days ago
епать , все. будто же сейчас резаться в эту игру ??? очень спозаранку пристрастился к спиртному , либо очень спозаранку начал тянуть !!! ЭТО ЖЕ МЕНЯЕТ ВЕСЬ СМЫСЛ И СЮЖЕТ ИГРЫ ДРАГОН ЕЙДЖ !!!! все ! удаляем игру ! создатель ты.. :) я надеюсь ты сообразил. а хотя ты же тупоумный !
Dominus Maximus 5 days ago
Сейчас и такового не делают, драгон эйдж потом кучи рпг без малого намека на русскую озвучку были весьма бодренькими.
Tupoelf 6 days ago
Сам не заебался с Ведьмаком-то? Уже 2 года будто не забавно.
Алексей Стуликов 6 days ago
Откуда кадр на 17:41?)
Selemantra 10 days ago
21:34 Я выпала XDDDD Лучшее, бля XDDD
JetSmile 13 days ago
Апхахахахахахаха примеры с «300 Спартанцами» и «Храбрым Сердцем» - это прям нечто!
Bob Pro100 13 days ago
Восновном ДОёбкитипа дискламеров )) нахуй ты играеш с рус сабами апотом умни4аеш ((
Игорь Игорев 14 days ago
Морриган и в британской версии гласит белоснежным стихом. Автор, что за немощные аргументы. Ай.
FlyOfFly 14 days ago
По поводу поворота, у меня он гласит прям при выходе из пещеры (я чрез неё проходил), уверен что тригер случаем не задел возле пещеры?
Юрий Сорокин 20 days ago
По поводу сцены предворяющую встречу с Сивраном, я вечно задумывался что это он переоделся чтоб приманить героев в ловушку, там попросту модельки отличаются лишь наличием груди.
l Deum l 22 days ago
Значит Морриган не такая в оригинале, что ж, все равно она меня обворожила, образ супер, говорить с ней вечно было приятно, ее истории ночкой в лагере у костра. наилучшее что было со мной в мире игр. Кстати я здесь поразмыслил, ведь если бы стан в оригинс был другим, типо холла в каком-нибудь замке, всё бы воспринималось совершенно не этак потрясающе. ПС. в глас орнул с Это спааарта и Свобоооода
Фицила Осма 22 days ago
Вроде уже издавна лайкнула, а лайк на данный момент не стоял О_о
Убежище ИгроДоктора 23 days ago
Как отлично что я не стал резаться с российской озвучкой, истина в неких монетах варианты диалогов тоже переведены не верно (кушать у меня такое недоверие.).
Александр Афанасьев 27 days ago
Ни о чем, по мне озвучка крутая, потому и 1я доля мне больше других приглянулась!
Юлия Амосова 28 days ago
Ох, зашло) отменная труд. И разбор достаточно целый, и поржать кушать над чем, и оформление не подкачало)
nastyjane 1 month ago
САМОЕ ЛЮБИМОЕ ВИДЕО
Serious Sirius 1 month ago
11:53 - всё-таки и британская гипотиза обращается к одному протагонисту, во множественном было бы keep your hands to YOURSELVES.
kassian4224 kassian4224 1 month ago
Держи свое остроумие при для себя АХАХАААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА
kassian4224 kassian4224 1 month ago
Ну от Балрога я попросту ржал до слез. АААААААААААААААААААААААХХХХХХХХХХХХХХХХХХАААААААААААААААААААААААААААААААААА
G-man 1 month ago
По-моему воззрению, запинку Логэйна можно извинить. Это даже смотрится весьма естественно. Как как будто ты вправду смотришь на кровавую бойню и в замешательстве не знаешь, какой распоряжение всё-таки стоит дать.
Holfisteng 1 month ago
15 часов? Я провёл там хороших 80.
Александр 1 month ago
А будто субтитры в игре, тоже этак нехорошо переведены? И если конечно, кушать ли исправленные?
vinnzell 1 month ago
6:52 какая блин жиза, облазила всю эту пещеру с глубинными охотниками, а оказалось, заворот быть далее.
Alex 1 month ago
21:06 - Шедеврально. У меня скулы болят хохотать XD
Святозар Липин 1 month ago
Дункана озвучивает чувак из поровозика Томаса
Cay Morgan 1 month ago
Этот момент с Огреном и поворотом вправо такая истина, я блин столько времени тогда угробила
Nikoslav 1 month ago
Где блядь этих экспертов находят
Broken Pixel 1 month ago
15:30 эскьюзэмуэ пятнадцатичасовая? конечно на прохождение пробуждения часов 20 уходит а ориджинс это 40 мало-мало
M. Snow 28 days ago
Если не 1-ое прохождение, то на изи можно за 25-30 миновать чисто по всей игре с побочками в том числе. Я за 7 часов закрыл Лотеринг, Башню Круга и Редклиф до части с урной.
9TailsExar 1 month ago
В таких критериях для поправления нервишек остается лишь адресоваться к наилучшей озвучке всех времен и народов. Во имя Малгануса!))) ЗЫ Нет, не считая шуток. Похер на Малагануса и Задиру. Это наилучший перевод и ниибёт.
Миша Сотников 1 month ago
20:14 Эй дружок пирожок диснеевские мультики озвучивают 2-мя этажами ниже
9TailsExar 1 month ago
4:25 Помойму далее, в смысле, куда шагать - это вообщем был проблема озвучера персоналу, о чем фраза, а они глупо ее записали и воткнули. И_этак_сойдет.жпг
Артем Войтенко 1 month ago
Легендарная забава, неплохой российский перевод, хороший разбор. Спасибо.)
Oleg Medvedev 1 month ago
Любители поднятого стульчака ахах
владислав фархутдинов 1 month ago
Это был трап и он спалился
D_yahan Worfor 1 month ago
22:15 прям верю
SevenPrizrak 1 month ago
Люди добрые, подскажите изволь что за кинофильм на 17:38
Роскомнадзор 1 month ago
Ладно я Mass Effect прошел на британском)
Rj Unikum 1 month ago
Кровь из ушей от уникальной(английской) озвучки. Только отбитому дауну она может прийтись по душе.
TuTuRu KuKu 1 month ago
Мне одному будто что артист озвучки Зика из Shaman king послышался на 19.15
Анна Шепард 1 month ago
У меня российская озвучка 🌚ох ля
Максим Шевцов 1 month ago
Руки вон от Морриган!
Даниил Осипенко 1 month ago
Ох, не нужно было Денису хватать огромные ветвистые рпг, поэтому что в ролике и трети не разобрано от всех огрехов. Серьёзно, локализация дао лучше, чем в ведьмаке 3? Мда, выпуск попадает на 2-ое пункт в топе худших из этой рубрики
Qara Sorceress 1 month ago
21:34 - из всех озвучки российской косяков итого смешнее этот)
Goku Heno 1 month ago
ору будто порождение тьмы в заставке
Deyneol D 1 month ago
А можно ли в самой игре поменять субтитры? Тобишь сделать перевод правильным. Если конечно, то буду признателен за инфу.
Nik Archer 1 month ago
АХХААХАХАХАХАХАХАХ 25:06 Неужели никто не увидел, ЭЛЕГАНТНО ушла из кадра эльфийка АХААХАХАХАХ АХАХАХАХАХ Резко на свиданку её дёрнули)))))))))))))))))))))))
Александр Кондрашов 2 months ago
Я из 18 года. и мне нужна вырезка самых забавных моментов!(Морриган и ЗА МОЕГО ОТЦА! должны находиться)
Данил Черников 2 months ago
Забыл про 2-ух эльфов в лотеринге
lil jeep 2 months ago
28:23 смотрим пацаны
Qara Sorceress 2 months ago
Чтоб порождения тьмы вами подавились, скупердяи! Возьму на случай принципиальных переговоров
SIZZZ qwerty 2 months ago
Алистера срисовывали с Игоря Линка?)
Alexander Fomichev 2 months ago
Зачем создатель калил кочергу на пердаке?
Хексон Икаров 2 months ago
В ролике мат. 27:27. Дизлайк.
Sergey Lukin 2 months ago
Морриган.Я сообразил. Пересмотрела Йоду из стар варс и косит под бабушку повествующую сказки в русских мультиках.)))
Qara Sorceress 2 months ago
Я посыпаюсь 😂
Ruby Wood 2 months ago
6:41 такая же фигня!
kanal kanala 2 months ago
Не ну-ка тупа годната
Алексей Скороходов 2 months ago
Ко мне нередко обращались по женски, хотя играл за эльфа
Владислав Шаклеин 2 months ago
Слушая о Морриган, на все реагирующую стихами, непроизвольно вспоминается превознесение игроками сакрастичного Хоука , по их воззрению ср*щего юмором вне зависимости от ситуации. PS: Раздосадован отсутствием сцены Ooooh, pretty colors в выполнении необычного Алистера.
иван колобков 2 months ago
Шепарду выкали,поэтому что ТЫкнувшему,он глаз на жопу натягивал прямиком в диалоге.снова же там инопланетян овер дофига было,нах им было обучать тонкости аглицкого языка.
Джек из Тени 2 months ago
Всегда хохотал на фразе Подойди Джори.
Iron FiL 2 months ago
Слава богу играл в свое пора с сабами! Иначе получил бы травму мозга. и не писал бы тут.
Yarite Z-g 3 months ago
После спасения Ферелдена к моему персу мужского пола обращались будто к даме. Ритуал Морриган имел какой-то побочный эффект?.
T - X 3 months ago
Финалочка уничтожила совсем. Я от хохота чай на клаву пролил!!!!!(на данный момент пишу на новейшей). А вот за речи твои о нашей Морриган возлюбленной, прощенья не видать для тебя вовек! Кстати, если кто запамятовал, либо не сообразил, Логэйн в конце произнес: Я ошибался.
KiberATOM 3 months ago
Скажите заглавие шрифта, что для субтитров в обзорах применяется
TheLisaBronstein 3 months ago
Я бы еще раздельно отметила Анору. В оригинале у нее весьма пискливый и неприятный глас, однако это даже в диалоге каком-то прописано. У нас же она озвучена весьма приятно и правильно для царицы. Лорнее, естественно, было бы дать ей неприятный глас, однако внимать его я бы не выдержала. Дилемма. :) А этак очень пригодный разбор)
zelcamn _ 3 months ago
трудности перевода RIP
4yka gekz 3 months ago
Ужасная забава, и этак для себя к ней перевод. Больше итого меня уничтожило то, что (при игре за дамского персонажа-колдуна) НПЦ повсевременно путаются - за даму ты играешь, либо за мужчины)) Они то молвят это наш герой он сделал. , то наша героиня нас выручила. , при этом, часто в 2-ух последующих товарищ за другом предложениях. Хотя, потом того абсурда, чуши, глупости и псевдовариативности в сюжете, подобные вещи уже не акцентируют на для себя внимания. Ты попросту понимаешь: Да, забава - тупое дерьмо, и перевод на нее - тупое дерьмо.
Qara Sorceress 4 months ago
27:20 - В атакуууу! ))))
Qara Sorceress 4 months ago
С орущего Логэйна я ору, а Морриган меня стихами заразила :D
Gerik TV 4 months ago
15:19 в 15-цати часовой?? Ну если не оброщать внимания на такие вещи будто: амуниция,квесты,болтавня и еще большая доля способностей игры, то конечно полностью можно миновать игру за 20 ЧАСОВ(однако не за 15)
смисм апваи 4 months ago
будто же пригодно))0
смисм апваи 4 months ago
В АТАААКУУУ
Flash CSM 4 months ago
-Говорят, тут можно получить что угодно… Однажды я тут получил в ухо. (Алистер о рынке). :D
Kardinal 176 4 months ago
27:08
Kardinal 176 4 months ago
xDDDDDDDDDDDDDDDD
Kardinal 176 4 months ago
че за люд озвучивали? капец.
VK Dark 4 months ago
Вот потому шизоидам не дали переводить Масс Еффект)))
Юрий Смирнов 4 months ago
В 1-ый один играл с российской озвучкой, потом неё в английскую вообщем резаться не могу. Русская Мориган роскошна, а британская ничего особого. Английский глас Алистера вымораживает, хотя актёр играет более чувственно, однако сам глас и ударение разрезает уши, в то пора будто российский глас Алистеру здорово подходит. В остальном со всем согласен.
quantumleap 4 months ago
Та еще был момент, когда Алистер гласил что-то про шуточки-штуки и запутался и это не было испрвлено. И еще в одной реплике Аноры слышно, будто актриса перелистывает собственный текст.
Борис Ром 4 months ago
Великая забава! Сколько один проходил уже сбился со счета!!
Arty UB 4 months ago
Лайкую за вставку нойза)
karry299 4 months ago
В оригинале Алистер - женоподобный Британский хер. Не думаю что у нас нашелся бы хоть кто-то способный на такую комбинацию.
Александр 5 months ago
Скукота
Stars Crime 5 months ago
Ролик в конце видео до МУРАШЕК по коже, вот бы кинофильм сняли по DAO!
Безымянный Бесфамильный 5 months ago
Здравствуй, кто бы ты не был) Есть возможность накатить праведные субтитры на англ. озвучку? К собственному огорчению, я вряд ли смогу выучить британский за одинешенек денек! Но проникнуться пригодной атмосферой игры желаю уже на данный момент! Может кто даст подсказку либо предложит компромисс для моей ситуации? Спасибо за внимание)
Predator Templar 5 months ago
19:06 это же Зиг из Shaman King.
Александр Гусев 5 months ago
DA норм. Мориган попросту роскошна от реверсивности + достаточной стихотворности речи я попросту в экстазе
Александр 5 months ago
Но у Морриган в российской озвучке таковой сексапильный глас.
МАРАКУЙ 5 months ago
Я незаконнорожденный отпрыск короля, а папа мой. мой отееец. КОРОЛЬ, ЕПТА!
Антон Колдов 5 months ago
Озвучка Морриган нивелирует все промахи российской озвучки разом. И даже выводит оную в плюс. Твои придирки к ней по большей части безосновательны, у дубляжа весьма мелодичный тембр и весьма не плохое эмоциональное выполнение. Если ты играл резвой 15-тичасовой пробежкой, то это хорошо все разъясняет. Имхо, однако озвучка Морриган попадает в категорию «хороша так, что о ее недочетах молвят, будто об особенностях». Увы, не в моих силах разъяснить всю её соблазнительность, хоть какой разговор с ней для меня был попросту подарком; она будто настоящая стерва то гласила высокопарно, то срывалась на обыденную, часто отдающую беспощадностью выговор. Она здорово троллит всех героев в пати гг, флиртует со стеном, и, что самое главное - она ВСЕГДА звучит внушительно, и в её голосе можно распознавать тончайшие цвета. Лучшее, что я когда-или слышал в дубляже, столько лет уже прошло, а до сих пор помню эти ноты в словах
Иван Яковлев 5 months ago
За моего отца! Орууу
Титор Дерижабль 5 months ago
Блин ну-ка нереально глядеть такие ролики подольше 10 минут, будто же все тягомотно и затянуто. Не понимаю в чем прикол разжевывать одно и то же на 40 минут.
Полина Мокий 5 months ago
Всего четыре тыщи п! Помогите ему! Но видео высококачественные! Повторяю : барти
Александр Тырон 5 months ago
Что за фигня происходит с ушастой на 25:06?
M. Snow 28 days ago
Она такая: Fuck dat shit, I'm out!
Antawario 5 months ago
отчего локализаторы не могут прочесть субтитры уникальной озвучки и сделать этак будто кушать?! сейчас я понимаю отчего игры от биовар выходят без российской озвучки
Heather 5 months ago
Эта забава от Биовар.
alex GRIN 5 months ago
Эта срань это мамка Заки
Дмитрий Горшков 5 months ago
Про обрывание речи - ересь, ничего такового не было и дудки, видимо косяк в работе на твоем ПК. Все обозначенные в ролике примеры, что на пиратке, что на лицензии, что 5 лет вспять, что на данный момент - звучат стопроцентно.
Елизавета Малинова 5 months ago
Люди добрые, кто-нибудь может дать подсказку ссылочку на торрент ДА с британской озвучкой и русскими субтитрами. А то сама не отыскала (