Трудности перевода. Heavy Rain

Над видео могла бы быть ваша реклама.
15246 ratings | 339628 views
Под видео могла бы быть ваша реклама.


Трудности перевода. Heavy Rain

Сегодня мы вновь окунёмся в кинцо от Дэвида Кейджа и узнаем, чем отличается «синематик экспириенс» дублированной на русский версии Heavy Rain: Remastered от оригинала. *** Все «Трудности перевода» - Игры на StopGame.ru - Футболки от StopGame - Мы ВКонтакте - Мы в Steam - Мы в Facebook - Мы в Twitter - Мы в Telegram - Мы в Instagram - Прямые трансляции на YouTube - Прямые трансляции на Twitch -

Comments to the video: Трудности перевода. Heavy Rain

ANGRY WOLF 6 days ago
Интересно было бы услышать ваше мировоззрение про игру until dawn.
Haylovi Bine 13 days ago
Орнула 7:17
Степан Одуха 20 days ago
Fuck = ЪЕЪ
Almaz The Dinoboy 24 days ago
Когда слышу глас Борзунова, сходу вспоминаю старенькые документалки о динозаврах))
Александр Человек 1 month ago
Вот в этом ты прав. Человек, какой озвучивает героя, не становится им, а герой стнановится человеком.
Jukender 1 month ago
22:53 Break the ice значит познакомиться, приступить флиртовать. Но никак НЕ сломать лёд!
Jukender 1 month ago
21:29 В оригинале камного круче изготовлено, прям мурашки по коже. Обидно что не добавили такую фичу с искажением голоса в российский дубляж.
Полина Ковалева 1 month ago
Тададан-тадада-тададан-тададан-тамада-тададададан (это была поползновение передать музыку пилы)
Zero Qwerty 1 month ago
Алексей Борзунов у меня ассоциируется с закадровым голосом из паровозика Томас. Когда услышал его выговор, то ржал в глас))
LNM LNM 1 month ago
За Рейнов из Кастамерэ респект
Sofya Valentiy 1 month ago
Такой лооол в конце с Аладдином😂 Но все же детская ностальгия берет своё: корявый синхронный перевод Алексея Михалёва для меня милее всех локализаций))) весьма крутой выпуск, будто и забава!
Dead Music 1 month ago
Не не не я купил Хави рейн, спойлеров не желаю
Queen B 1 month ago
этот чувак, озвучивавший Человека-паука и Чарльза Крамера, озвучивал и Горация Слизнорта в Гарри Поттере, лол.
Den Zuk 1 month ago
0:15 я естественно ждал чего то подобного (этак будто не играл в HR), однако тот саспенс , с которым нагнеталась обстановка, попросту разорвал - закричал в глас
Вениамин Казаков 1 month ago
Как, вот оно. Спасибо!
Ray 1 month ago
, my ass можно переместить будто , тоже мне.
Роман Давыдов 2 months ago
Ольга Зубкова привыкла декламировать маркетинговые тексты на ТВ, вот навык и растеряла.
Мария Шинкарева 2 months ago
Ну в этой игре уникальная озвучка - бесталантное безэмоциональное гавно. Моментами естественно же. В российской озвучке хоть чувств больше.
Алексей Вишневский 2 months ago
15:30 На озвучку Манфреда нужно было Михалкова хватать. Прям его глас в оригинале.
Человек Не Человек 2 months ago
Ля, в эту игру не играл, потому для меня было открытием что там участвует в озвучке чувак, какой делает аудиокниги на некие создание. Его глас создаёт какую-то сказку, под него охото запорошить.
vicusvarga 2 months ago
рэйны из кастамере в начале)
Iskra Onogilation 2 months ago
17:36 я этот момент поглядел с закрытыми очами)))
DaryTremar 2 months ago
когда актриса, что озвучивала Рипли во всех частях Чужих, этак и не вышла из вида хладнокровной бабы.
Ender Dragon 3 months ago
Результат - метафора сделала бум.
SkyScraper 3 months ago
7:17 ory
Smartphone Phone 3 months ago
Мое мировоззрение на российские локализации
Smartphone Phone 3 months ago
Заметка проглядеть доля меж 17:37-17:54
Егор Потанин 4 months ago
момент на 7:18 прекрасен
Илья Палькович 4 months ago
12:05 ору
BroRabbit 4 months ago
Детектив Скотт Шелби и кушать искусник оригами.
Deni Dem 4 months ago
Всех раздражает Оригинальная озвучка Итана, а меня Польская озвучка Нормана
Liraz Jester 5 months ago
ооо мой возлюбленный томми вайсо преследует меняяя
meow meow 5 months ago
ОРУ С ДЖАФАРА
Lil Error 5 months ago
Кстати, вы увидели, что Дэвид Кэйдж даёт дамским персонажам недлинные причёски?
Александр 5 months ago
Игра говно, локализация говно, зато эксклюзив)
Максим Березников 5 months ago
Стон переведенной телки мне показалось что она пчихнуть желает
Russian Spurs 5 months ago
что у вас за неудача с ударением в слове лексинг ?
SoaDDimitrov 2 months ago
ЛипСинк
Анастасия Красивая 5 months ago
Лайк за работу в целом, и человека-паука-борзунова в частности :) Тоже все его персонажи звучат для меня идиентично :)
Evil Citizen 5 months ago
35:53 - совершенно :)
Я Человек 5 months ago
7:09 - Fuck! = Ыыы!
Николай Смирнов 5 months ago
I love my son удар по планке доски I love my son.. сильные стуки по деревяшке Какой же апатичный иногда Итан марс был в оригинале.
Виктор Горбань 5 months ago
Она не х*ево играет в оригинале, у нее попросту английский ударение. Наверное. По последней мере, англичане отчего-то молвят еще более непонятно, чем америкосы.
Rotsmen12 FOX 5 months ago
7:16 Ору попросту 😂
Ramsay Bolton 6 months ago
научись пожалста восстановить собственный глас и эти ебучие ставки из игр на одинешенек степень
Алёша Тимофеев 6 months ago
16:31-16:36 Это нормально, что я все пора ржал?
Galaxy Catt 6 months ago
виньетка Happy tree friends прямиком в тему 7:17
Анна Сухая 6 months ago
Хэви Рейн - наилучший симулятор пафосного просиживания на рандомных предметах! Финальная вырезка класс)
•KonekoRina• 6 months ago
Поэтому необходимо обучать британский. Так, где мой словарь?
Gogavangoga Go 6 months ago
36:40 экшен фсп Делюкс едишн трейлер HAVOI RANE
Splinter Nathan 6 months ago
Борзунов На Момент Выхода Видео Уже Как 4 Года Умер
Дмитрий Могилевич 6 months ago
Голос Джона Крамера(поточнее его изменённый глас) ,Боже я и не знал об этом
Максим Баразгов 6 months ago
у меня всю игру было чувство , что 50 % второстепенных персонажей озвучивал Борзунов , может у меня попросту кровля едет :D?
imperialist scum scum 6 months ago
Английский дубляж: FUCK! Российский дубляж: Ъъ.
Вишнёвый Тортик 6 months ago
Почему араб говорит будто еврей? Таки что за дела?
Concept Meister 6 months ago
Получаю настоящее наслаждение от просмотра Трудностей Перевода (уже в качестве телесериала, какой смотрю попорядку) =)
Lera Faer 6 months ago
не люблю хеви рейн
Max P 6 months ago
Про Алексея Борзунова я вспомнил его в Гарри Поттере. Мой мальчишка его фраза тем же глас что и в игре.
TheVideoKeeper 6 months ago
Англ.: Fuck! Рус.: Ыы!
Gukman 6 months ago
Наверное, даже к наилучшему, что я запамятовал про мысли и практически их не использовал
Wanarmi 6 months ago
Конец прям такая жиза, я тоже застала этап пиратской озвучки мультиков, где все было ТАК НЕЛЕПО БЕЗ ЭМОЦИЙ что капец
Дульсинея Тобосская 6 months ago
Обожаю The National
_Призрак_ 7 months ago
наша озвучка лучше всех.а оригинал говно!!))
creme le bot 7 months ago
конечно всем насрать
λιΣgΣήτ λτ 7 months ago
Что насчет Detroit: Become human?
Corvard555 7 months ago
anti-christ my ass переводится приблизительно будто антихрист, конечно что вы гласите
SoaDDimitrov 2 months ago
В данном случае это быстрее будто глагол было применено, этак попросту не переместить)
Eliss Jayd 7 months ago
Игра, у которой локализация лучше оригинала, это The Longest Journey.
Майк Грин 7 months ago
Результат :метафора сделала бум. БУМ
David Parker 7 months ago
Он не гребёт и огребёт? Ор!
Selid Lif 7 months ago
Луцк с первых секунд лишь за Рейнов из Кастамере
Boris Vorontsov 7 months ago
Дислайк для тебя за то, что произнес, что заместо мотивации студий дубляжа ты преследуешь мишень доказывать на оригинал. Это некорректная мишень.
Древний Лентяй 6 months ago
Boris Vorontsov Кек, это их труд, если их не мотивируют средства, то нам то что? Есть продукт, кушать его локализация, весьма нередко локализация фиговая, потому лучше (и проще) выучить стиль оригинала (70% это британский, 20% японский, 10% иной стиль).
Влад Сторожев 7 months ago
Ы
Milady Winter 8 months ago
Как же я люблю эту игру
No Name 8 months ago
Придирки.
Уильям Фокс 8 months ago
У меня Барзунов ассоциируется с Гарацием Слизнортом из кинофильма Гарри Поттер и Принц Полукровка
Angelina Belizna 8 months ago
В начале песня Рейны из Кастамере????????
ArtemPregGamer 6 months ago
the national - rains of castamere
m1srok 8 months ago
Вот и кинцо-мыльцо. На мой взор, весьма кислая забава, дудки в ней геймплея.
Bianjee 7 months ago
В этой игре самый что ни на кушать геймплей, а графика - пофигу, она умышленно этак изготовлена. Как по мне, этак в игру попортили одним персонажем - копом, поточнее его аксессуаром - супер-очками, они в игре очевидно излишние. Не нужно в этой игре никакой фантастики и супергаджетов.
Вадим Ткаченко 8 months ago
На счет Барзунова: это ты ещё Мальтазара не вспомнил
Зоя Вигнорева 8 months ago
а вообщем многие фразы могли перетащить такими какие они были в оригинале
Alpha Gelo 8 months ago
Шикарное видео, прогорела с концовки ахахаха))
Арслан Гильмутдинов 8 months ago
Мне будто уникальный Джейден звучит лучше.
Fedor Gromov 9 months ago
Для меня он не человек-паук, а тот глас из паровозика Томаса.
Alex Dnepr 9 months ago
придератся задротство. перевод хороший. сюжет не потерян. актёры озвучки с чувствами а не глупо текст читают
Древний Лентяй 6 months ago
Alex Dnepr Особенно их мысли такие ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ (дудки).
sh kzk 9 months ago
А перевод фраз в субтитрах более корректный? Если конечно, то лучше резаться в уникальной озвучке с русскими субтитрами
sh kzk 9 months ago
Fuck! - Ы! 😂😂😂
Nikita Suhomlin 9 months ago
Твоя труд восхитительна, весьма увлечен просмотром
андрюха по причине пидорас 9 months ago
Я так привык к озвучке живова, что некие мультики Дисней напротив могу глядеть т о л ь к о в его озвучке.
BloodyJarl 9 months ago
Ну хз хз, по моему озвучка ну-ка весьма говёная и она переврала практически всех персонажей. Например Блейк воспринимается не будто психопат, а будто дурачёк, а Пако похотливый дед холод, серьёзно, будто как будто на детском утренике. Вообще мне лишь Мать Оригами Киллера приглянулась в плане озвучки. и конечно я впору пишу этот камент
Денис Григоров Белый 9 months ago
Вот это я понимаю обыграл! Если создание именуется Ливень , то работая над ним можно разводить воду, ведь никто и не увидит)
Roman Xaiko 9 months ago
ОООУ ХАЙ МАРК
Rick 10 months ago
у,сука
Сопля из Монструма 10 months ago
ШООООООООООООООН!!!
Отто Скорцени 10 months ago
СПОЙЛЕРЫ АААА
DDRmails 10 months ago
а по моему доктор самый уебишнополучившийся был. и конечно, это не араб, а еврей. и конечно, удивительно, однако глас борзунова в моей версии паука был у осборна старшего. у паркера был иной. ой, а борзунов погиб, оказывается.
Igor Semin 10 months ago
Насчёт Лорен. Все нормально в оригинале, она ж путана-наркоманка, должна быть выговор непонятная такая, конечно и оборот лица соответствует
mckrei Никола 10 months ago
Что за песня сначала
Алекс Бер 11 months ago
я этак проиграл с астмы и влажности
Виктория Дрона 11 months ago
Спасибо. Действительно потом знакомства с этой рубрикой появилось жажда поиграть и поиграть на языке оригинала.
Liza Anders 11 months ago
Мне лично не совершенно приглянулась озвучка того копа, Нормана, вроде. Она мне казалась наигранной и ненатуральной
Ewan33s 11 months ago
Заебал противиться по пустякам, главное все понятно)
Просто Поля 11 months ago
Плюс в оригинале, когда Итан проходит задания, сами задания зачитываются дамским голосом а-ля Гугл транслейт. Жаль в российском дубляже этого не сделали, было бы малость криповее :)